Friedrich Rückert, der Dichter und Übersetzer über Hafis:



Hafis, wo er scheinet Übersinnliches
nur zu reden, redet über Sinnliches;     
Oder redet er, wo über Sinnliches
er zu reden scheint, nur Übersinnliches?
Sein Geheimnis ist unübersinnlich,
denn sein Sinnliches ist übersinnlich.   


Poetisches Tagebuch (1850-1866), aus dem Nachlaß
zitiert nach: Ali Radjaie: Das profan-mystische Ghasel des Hafis in Rückerts Übersetzungen und in Goethes "Divan"
Würzburg, Ergon-Verlag 1998, S. 14